Dutch

Dutch Interpreting & Translation Services

Aplomb Translations provides Dutch translation and interpreting services.

The Dutch language, also called Netherlandic or Dutch Nederlands, in Belgium called Flemish or Flemish Vlaams, is a West Germanic language that is the national language of the Netherlands and, with French and German, one of the three official languages of Belgium. Although speakers of English usually call the language of the Netherlands “Dutch” and the language of Belgium “Flemish,” they are actually the same language.

Dutch, which occurs in both standard and dialectal forms, is the language of most of the Netherlands, of northern Belgium, and of a relatively small part of France along the North Sea immediately to the west of Belgium. Dutch is also used as the language of administration in Suriname and on the islands of Curaçao, Sint Maarten, Aruba, Bonaire, Saba, and Sint Eustatius, which together once made up an entity called Netherlands Antilles. Afrikaans, which is a derivative of Dutch, is one of the official languages of South Africa.

In the Middle Ages the language was called Dietsc, or Duutsc, historically equivalent to German Deutsch and meaning simply “language of the people,” as contrasted with Latin, which was the language of religion and learning. The form Duutsc was borrowed into English and gives modern “Dutch.” The official name of the language is Nederlands, or Netherlandic. In the Netherlands it is also called Hollands (Hollandish), reflecting the fact that the standard language is based largely on the dialect of the old province of Holland (now North Holland and South Holland).

Aplomb ID Verification for Translators:

To safeguard translators’ professional IDs (often used fraudulently), mitigate risks of use of fraudulent translations and verify the ID of translators, Aplomb created our innovative in-house solution for ID and skill set verification of translators to create a unique database of Aplomb Certified translators approved to carry out work.

Aplomb Certified Translations

Translation Services

Aplomb’s certified translations are back checkable to our database. We ensure your translation is carried out and signed by the required professional to meet the guidelines of the jurisdiction of your choice.

How does Aplomb ensure Quality?

Linguists are experienced, qualified professionals, carefully selected by Aplomb.

Top world linguists chose to work with Aplomb and we maintain exceptional working relationships with our translators to ensure we can deliver the highest quality, securely and on time.

Aplomb individually tailors every job, matching our best skilled translators and interpreters to both the specialist field and language pairs for each matter.

All work is treated as confidential. We put confidentiality agreements in place. We adhere to client security requirements and adapt our processes where relevant.

Work is mainly done by translators within the UK and the EU, but to comply with customers’ regulatory and security compliance, where requested we are able to restrict the geographic location of assignments.

ID credentials and professional qualifications checked. We know who is handling your IP.

We have confidentiality agreements with all our translators and interpreters. 

Translations are proofread by the initial linguist, then checked again. This ensures our high standard of professional quality. 

Every Aplomb translation is thoroughly checked by our managers in-house. Some translations will be edited several times before being delivered to you. We do this in a way that guarantees your translation is delivered on time, and to a high standard. 

Translations have a 30-day guarantee – full terms & conditions are available here.

Extreme Speed is achieved by a coordinated team of translators whose work is then brought together and collated for consistency by a single editor.

From Quote to Delivery, all work is thoroughly overseen and checked by our Aplomb-certified translation managers.

Search

Quick Links