Finnish

Finnish Interpreting & Translation Services

Aplomb Translations provides Finnish translation and interpreting services.

The Finnish language, Finnish Suomi, is a member of the Finno-Ugric group of the Uralic language family, spoken in Finland. At the beginning of the 19th century, Finnish had no official status, with Swedish being used in Finnish education, government, and literature. The publication in 1835 of the Kalevala, a national epic poem based on Finnish folklore, aroused Finnish national feeling. In the century that followed, Finnish gradually became the predominant language in government and education; it achieved official status in 1863. In Finland’s 1919 constitution both Finnish and Swedish were designated national languages.

Finnish belongs to the Baltic-Finnic branch of the Finno-Ugric languages, being most closely related to Estonian, Livonian, Votic, Karelian, Veps, and Ingrian. Characteristic phonological features include vowel harmony, in which vowels are divided into two contrasting classes such that vowels from opposing classes may not occur together in a word; and consonant gradation, in which stop consonants (such as p, t, k) are altered before closed syllables (e.g. p is replaced by v, pp by p). There are also two lengths distinguished in vowels and in consonants. Many words have been borrowed from Indo-European languages, particularly from the Baltic languages, German, and Russian.

Aplomb ID Verification for Translators:

To safeguard translators’ professional IDs (often used fraudulently), mitigate risks of use of fraudulent translations and verify the ID of translators, Aplomb created our innovative in-house solution for ID and skill set verification of translators to create a unique database of Aplomb Certified translators approved to carry out work.

Aplomb Certified Translations

Translation Services

Aplomb’s certified translations are back checkable to our database. We ensure your translation is carried out and signed by the required professional to meet the guidelines of the jurisdiction of your choice.

How does Aplomb ensure Quality?

Linguists are experienced, qualified professionals, carefully selected by Aplomb.

Top world linguists chose to work with Aplomb and we maintain exceptional working relationships with our translators to ensure we can deliver the highest quality, securely and on time.

Aplomb individually tailors every job, matching our best skilled translators and interpreters to both the specialist field and language pairs for each matter.

All work is treated as confidential. We put confidentiality agreements in place. We adhere to client security requirements and adapt our processes where relevant.

Work is mainly done by translators within the UK and the EU, but to comply with customers’ regulatory and security compliance, where requested we are able to restrict the geographic location of assignments.

ID credentials and professional qualifications checked. We know who is handling your IP.

We have confidentiality agreements with all our translators and interpreters. 

Translations are proofread by the initial linguist, then checked again. This ensures our high standard of professional quality. 

Every Aplomb translation is thoroughly checked by our managers in-house. Some translations will be edited several times before being delivered to you. We do this in a way that guarantees your translation is delivered on time, and to a high standard. 

Translations have a 30-day guarantee – full terms & conditions are available here.

Extreme Speed is achieved by a coordinated team of translators whose work is then brought together and collated for consistency by a single editor.

From Quote to Delivery, all work is thoroughly overseen and checked by our Aplomb-certified translation managers.

Search

Quick Links