Maltese

Maltese Interpreting & Translation Services

Aplomb Translations provides Maltese translation and interpreting services.

Maltese is a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata spoken by the Maltese people. It is the national language of Malta and the only official Semitic and Afro-Asiatic language of the European Union. Maltese is a Latinised variety of spoken historical Arabic through its descent from Siculo-Arabic, which developed as a Maghrebi Arabic dialect in the Emirate of Sicily between 831 and 1091. As a result of the Norman invasion of Malta and the subsequent re-Christianisation of the islands, Maltese evolved independently of Classical Arabic in a gradual process of latinisation. It is therefore exceptional as a variety of historical Arabic that has no diglossic relationship with Classical or Modern Standard Arabic. Maltese is thus classified separately from the 30 varieties constituting the modern Arabic macrolanguage. Maltese is also distinguished from Arabic and other Semitic languages since its morphology has been deeply influenced by Romance languages, namely Italian and Sicilian.

The original Arabic base comprises around one-third of the Maltese vocabulary, especially words that denote basic ideas and the function words, but about half of the vocabulary is derived from standard Italian and Sicilian; and English words make up between 6% and 20% of the vocabulary. A 2016 study shows that, in terms of basic everyday language, speakers of Maltese are able to understand around a third of what is said to them in Tunisian Arabic and Libyan Arabic, which are Maghrebi Arabic dialects related to Siculo-Arabic, whereas speakers of Tunisian Arabic and Libyan Arabic are able to understand about 40% of what is said to them in Maltese. This reported level of asymmetric intelligibility is considerably lower than the mutual intelligibility found between other varieties of Arabic.

Maltese has always been written in the Latin script, the earliest surviving example dating from the late Middle Ages. It is the only standardised Semitic language written exclusively in the Latin script.

Aplomb ID Verification for Translators:

To safeguard translators’ professional IDs (often used fraudulently), mitigate risks of use of fraudulent translations and verify the ID of translators, Aplomb created our innovative in-house solution for ID and skill set verification of translators to create a unique database of Aplomb Certified translators approved to carry out work.

Aplomb Certified Translations

Translation Services

Aplomb’s certified translations are back checkable to our database. We ensure your translation is carried out and signed by the required professional to meet the guidelines of the jurisdiction of your choice.

How does Aplomb ensure Quality?

Linguists are experienced, qualified professionals, carefully selected by Aplomb.

Top world linguists chose to work with Aplomb and we maintain exceptional working relationships with our translators to ensure we can deliver the highest quality, securely and on time.

Aplomb individually tailors every job, matching our best skilled translators and interpreters to both the specialist field and language pairs for each matter.

All work is treated as confidential. We put confidentiality agreements in place. We adhere to client security requirements and adapt our processes where relevant.

Work is mainly done by translators within the UK and the EU, but to comply with customers’ regulatory and security compliance, where requested we are able to restrict the geographic location of assignments.

ID credentials and professional qualifications checked. We know who is handling your IP.

We have confidentiality agreements with all our translators and interpreters. 

Translations are proofread by the initial linguist, then checked again. This ensures our high standard of professional quality. 

Every Aplomb translation is thoroughly checked by our managers in-house. Some translations will be edited several times before being delivered to you. We do this in a way that guarantees your translation is delivered on time, and to a high standard. 

Translations have a 30-day guarantee – full terms & conditions are available here.

Extreme Speed is achieved by a coordinated team of translators whose work is then brought together and collated for consistency by a single editor.

From Quote to Delivery, all work is thoroughly overseen and checked by our Aplomb-certified translation managers.

Search

Quick Links